بی بال و پر

کتاب “بی بال‌وپر”ِ وودی آلن با ترجمه مرحوم م. آزاد را تازه تمام کردم. با اینکه چند داستان به طور کامل حذف شده‌اند و بعضی‌ داستان‌ها هم حذفی داره ولی بازهم عالی‌ست و به خواندنش می‌ارزه. خلاقیت آلن در جابجایی موقعیت‌ها و آدم‌ها تحسین‌برانگیزه. ببینید کتاب با چه عبارتی شروع می‌شه!
“در اين‌که دنیایی نامرئی (ماورای طبیعی) وجود دارد شکی نیست. مساله این‌جاست که این دنیا تا مرکز شهر چقدر فاصله دارد و شب‌ها تا کی باز است؟”