امروز طبق وعده‌ای که شده بود تلویزیون فارسی زبان بی‌بی‌سی رسما شروع به کار کرد و من فکر می‌کنم نه تنها امروز، بلکه امسال در تاریخ رسانه‌های فارسی زبان به یادماندنی باشد. در شروع کار، سطح برنامه‌ها و همینطور کیفیت تصاویر (اعم از سیگنال دریافتی بالاتر و ویدئوگرافیک و دکوراسیون و نورپردازی) بالاتر از انتظار بود و تیزرهای برنامه‌های آتی هم نشان می‌دهد که برنامه‌های مختلف را یک تیم کاملا حرفه‌ای و تقریبا یکدست ساخته‌اند.

در فضایی که تلویزیون کاملا جهت‌دار و ضعیف صدای آمریکا؛ که حتی کیفیت تصاویر ارسالی‌اش تعریفی ندارد و گرافیکش کاملا افتضاح است؛ در مقایسه با سایر شبکه‌های کاملا افتضاح فارسی‌زبان ایرانی یک شاهکار محسوب می‌شود و در حالی که وضعیت تلویزیون‌های فارسی زبان تاجیکی و افغانی از شبکه‌های ایرانی هم بدتر است، از امروز بیست و پنجم دی ماه 1387، تلویزیونی ظهور کرده که در نخستین ساعات پخش‌اش آنقدر حرفه‌ای و قوی ظاهر شد که اگر زبان فارسی مجریانِ مسلطش نبود انسان شک می‌کرد نکند شبکه‌ی بی بی سی جهانی را گرفته است!

اگر فکر می‌کنید هیجان زده شده‌ام، کاملا درست فکر می‌کنید! تلویزیونی که وضعیت گرافیکی‌اش اینقدر زیبا باشد، مجریان جوانش –که بعضا تا آنجایی که من می‌شناسمشان تا قبل از همکاری با بی بی سی رنگ یک استودیوی تلویزیونی را هم ندیده بودند- اینقدر مسلط وتمرین‌شده ظاهر شوند، تلویزیونی که در نخستین ساعات آغاز به کارش آنقدر خوشفکر باشد که گزارشی از بزرگترین مشکل معلولان ایرانی، یعنی نبود امکانات اولیه شهرسازی برای حمل و نقل آنها را پخش کند؛ یک اتفاق بزرگ و سرآغاز فصل نوینی در گستره‌ی رسانه‌های فارسی زبان سراسر جهان است.

بگذار وزارات‌خانه‌ها و سازمان‌های عریض و طویل ج.ا.ا. خودشان را به زمین و آسمان بزنند و صبح تا شب کسانی را که در سر سودای همکاری با آن داشته‌باشند را تهدید کنند. بگذار سرشان را زیر برف کنند و بودجه‌های میلیاردی این مملکت را همچنان جگرگوشه‌هایی مثل فرج الله سلحشور خرج کنند. رسانه‌ی نوی ظهور کرده و خواهید دید که چقدر زود سلیقه‌ها را تغییر خواهد داد. رسانه‌ای که نشان خواهد داد "دولتی بودن"، توجیه‌کننده‌ی غرضورزی و سیاست‌بازی و بی‌شعوری رسانه‌ای و اهانت به شعور مخاطب نیست. آری می‌توان دولتی بود و در راستای منافع ملتی دیگر فعالیت کرد اما به شعور و شخصیت مخاطبان احترام گذاشت و برای هر دو طرف مفید بود. درسی برای تلویزیون فارسی صدای آمریکا و تمام تلویزیون‌هایی که فقط سیمای جمهور اسلامی ایران هستند. فاعتبروا یا اولی الابصار!

از همه‌ی اینها گذشته، تلویزیون فارسی بی بی سی کار بسیار مهمی را شروع کرده و آن نزدیک کردن فارسی زبان‌های دنیاست (به خصوص ایرانی ها با افغان ها و تاجیک‌ها)، که سازمان عظیم صدای و سیمای ایران با آن پروپاگانداهای سروری جهان اسلامی به بهش دیکته شده و می‌خواهد به دیگران حقنه کند، مطلقا در این زمینه کار مفیدی نکرد و با این طرز تفکر نخواهد توانست کرد. به نظرم این پروژه‌ی بی بی سی از همه‌ی اهداف دیگری که دارد مهمتر است. اینکه مجریان اصلی آن (مثل فرناز قاضی زاده) به زبان فارسی رسمی (و نه به روال معمول با لهجه‌ی غلیظ تهرانی به عوض زبان فارسی) صحبت می‌کنند و در کنار گزارشی از تهران، گزارشی از کابل پخش می‌شود، مهمتر و تاثیرگذارتر از میلیون‌ها دلار و هزاران ساعت سخنرانی در راه اعتلای زبان فارسی و اتحاد و همبستگی فارسی زبانان دنیاست. به خصوص این امر برای ایرانی‌هایی مفید است که خودشان را در پیله‌ی ناسیونالیسم چنان پیچیده‌اند که اندک اندک به فاشیسم ختم می‌شود. برای ایرانی‌هایی که هنوز کلمه‌ی "افغانی" در نزدشان حکم فحش را دارد و گویش تاجیکی فارسی را جز برای تمسخر به کار نمی‌برند.

راه افتادن این تلویزیون را به تمام بر و بچه‌های تلویزیون فارسی بی بی سی، که خیلی‌هایشان تا همین اواخر در مطبوعات ایران همکار ما بودند تبریک می‌گویم، به خصوص نیما اکبرپور که همین سایت دبش اول بار با مدیریت فنی او راه افتاد.

البته به قول معروف برادریمون به جا بزم به هفت قرون! یک چندماهی که بگذرد نقدشان هم می‌کنیم. فعلا فقط تماشا. البته از راه اینترنت؛ چون آنتن ماهواره داشتن که ممنوع است. خبر نداشتید؟!

0 Points


20 thoughts on “بی بی سی فارسی، یک اتفاق مهم برای همه‌ی فارسی زبان‌ها”

  1. وب‌پدر گفت:

    با درود به کاربر «فرجامی»، من هم تولد تلویزیون «بی‌بی‌سی فارسی» را به همه فارسی‌زبانان جهان از جمله شما شادباش می‌گویم. امیدوارم شبکه خبری فارسی صدای آمریکا نیز بتواند کیفیت فنی و محتوایی برنامه‌های خود را افزایش دهد.
    از آقای نیما اکبرپور گفتید. من مدت‌ها پیش ایشان را در فهرست پیغامبر فوری GTalk خود داشتم.
    ضمناً من توسعه‌دهنده وب‌گاه مشارکت عمومی «سی‌سی‌جی سیما» با نشانی TV.ccgint.net هستم. اگر تمایل داشتید در تامین محتوای این محصول وب مشارکت کنید.
    با سپاس، کارگاه برنامه‌سازی سی‌سی‌جی، جنوب ایران

  2. مانی خان گفت:

    یک اصلاحیه
    در مورد فرد در زبان پارسی افغانی گفته نمیشود افغانی واحد پول افغانستان است
    لطفا بعد از این از کلمه افعان یا افغان ها یا افغانستانی استفاده کنید
    اظهار فضل نبود من را یک استاد افغان آگاه کرد

  3. دلا گفت:

    از اين بابت بسيار خوشحالم…

  4. هرز دانشجوي افراطي گفت:

    من به شخصه خيلي خوشحالم . هم از بي بي سي هم از اين وب شما . چون آدم مطمئن ميشه كه هنوزم که هنوزه چيزي كه عوض داره گله نداره . البته اين موضوع بستگي شديدي به سطح عوضي !! بودن عوض مربوطه داره . يعني اينكه درصد خلوص و تناسب عوض مذكور در چه حدي باشه

  5. محمود فرجامی گفت:

    lما که منظور شما دانشجوی عزیز را نفهمیدیم. خدا شفا بده…

  6. محمود من هنوز برنامه ای از اين تلويويون نديدم. تا همين الان هم در پی سيگنالش بودم که خدا را شکر يافتم. اما می دانم کاری می کنند کارستان. با نظراتت موافق هستم.

  7. هی هات، موافقم باهات گفت:

    نقد درستی بود. به خصوص قسمت نزدیک کردن فارسی زبان ها. سوختیم در اروزی یک پروژه بزرگ مشترک. سوخیتم در آروزی دیدن ایرانی و افغان تاجیک کنار هم.

  8. آتبین گفت:

    صدای امریکا که برنامه هاش خیلی تابلو تخریب گرانه و مغرضانه بود. امیدوترم بی بی سی این طور نباشه.
    بذارین تلویزیون فارسی زبان دویچه وله راه بیوفته، قول میدم بی بی سی رو سوسک کنه!

  9. آتبین گفت:

    راستی، این آقای نبوی در مطلب دیروزشون در سایت روز آنلاین، به پوپری ها توهین کرده و اون ها رو سوسول خطاب کرده! شما که برای افغان ها می نویسید، برای پوپری ها هم بنویسید!

  10. حجت گفت:

    ديروز برای اولين بار تلويزيون بيبی سی فارسی رو ديدم واقعا لذت بردم . کارشون واقعا حرفه ای بود .
    واقعا بايد بگم از اينکه همه فارسی زبانان رو باز دوباره دور هم جمع کردند خوشحالم .

  11. مسعود گفت:

    اين شبكه همه IRIB رو مي ذاره تو جيبش

  12. آندرومدا گفت:

    ذوق زدگي ؟ ذوق زدگي به اين وبلاگ و نويسنده اش نمي آيد آقاي فرجامي … من هم از شروع به كار ( بي بي سي قارسي ) خوشحال هستم اما نه به خاطر اينكه بيايد مشت محكمي بر دهان ج.ا.ا و وي.او.اي بزند و نه اينكه انتظار دارم امين صلح و بي طرفي شبكه ها شود . براي اينكه معتقدم هيچ گربه اي براي رضاي خدا موش نمي گيرد اما بي بي سي تفاوتش با ساير شبكه ها همونطور كه تو راديو و سايت اينترنتيش هم واضحه عملكرد فرهنگي و اجتماعي و هنريشه كه در بدترين حالت بدبيني هم حادثه ي خيلي خيلي خوبيه كه اين جريان يخورده نفس بكشه ( مي دونيد كه ك جريان هاي مردمي كه خيلي از طرف دولت جدي گرفته نميشن رو ميگم )حالا مي خواد از هرهوايي باشه … در كل خوشحالي آري ولي ذوق زدگي هرگز

  13. پرسشگر گفت:

    بی بی سی فارسی یا بی بی سی پارسی؟

  14. مترجم گفت:

    بد جور جو گیر شدیا!

  15. payambehbahan گفت:

    درود
    یکی دو روزی از شروع به کار شبکه تلویزیونی بی سی پارسی می گذرد.خوب یا بد بودن این خبر شاید بحثی نباشد که در وبلاگ ما به آن بپردازیم اما چیزی که باعث شده ما به آن بپردازیم
    ادامه مطلب در هفته نامه پیام بهبهان
    خوشحال می شویم در بحث مان شرکت نمایید و نظرتان را برایمان بنویسید.
    بدرود

  16. امير گفت:

    اين شبکه سايت اينترنتی داره؟

  17. سلام
    سلام: خدا عمرتان دهد که بااین اورده
    حرف دل مائید دراین هنگامه بودن دراین
    شهر تباهی ها دراین تنهایی و بی فردا
    یی ها … چه خوبه اگه بشه ( حتما میشه نه؟!) که چند فیلترشکن بداری که
    بشه سایت بی بی سی رو باش باز کرد

  18. مسعود گفت:

    سلام
    برنامه تان خيلی متنوع و جالب است و به نظرم از هر قشری را پوشش ميدهد.با تشکر از دوستان

  19. حسين گفت:

    لطفاً سري به وب سايت من بزن تا بداني دنيا دست كيه

پاسخ دادن به آتبین لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *